Unaufgeräumter Schreibtisch mit Notiz-Zetteln und Kaffeefleck

Alltagsfragen (Повсякденні питання)

Mobilität – Мобільність

Alle Bürgerinnen und Bürger aus der Ukraine, die einen nationalen (ukrainischen) Führerschein besitzen, dürfen damit in Deutschland Kraftfahrzeuge führen. Die Fahrerlaubnis gilt für die Klassen, für die Ihr Führerschein ausgestellt ist, und bis zum Ablauf Ihres Schutzstatus. Solange müssen Sie nichts unternehmen. Ihr ukrainischer Führerschein wird derzeit in Deutschland und allen Mitgliedstaaten der Europäischen Union (EU) anerkannt. Das Mitführen einer beglaubigten Übersetzung oder ein internationaler Führerschein sind nicht erforderlich. Dies gilt auch, wenn ihr ukrainischer Führerschein nach dem 31.12.2021 abgelaufen ist.

Wenn Sie nach Ablauf des Schutzstatus langfristig in Deutschland wohnen werden, muss Ihr Führerschein umgeschrieben werden. Bitte informieren Sie sich hierzu frühzeitig bei Ihrer örtlichen Fahrerlaubnisbehörde. Einzelheiten dazu erfahren Sie hier.

Weitere Informationen für ukrainische Fahrerinnen und Fahrer finden Sie hier oder auf der Seite des Bundesverkehrsministeriums.

У Німеччині дозволено керувати транспортними засобами всім громадянам України, які мають національне (українське) посвідчення водія. Посвідчення водія дійсні для тих класів, для яких були видані ваші водійські права, і до закінчення статусу захисту. До того часу вам нічого не потрібно робити. Ваші українські водійські права наразі визнаються в Німеччині та всіх країнах-членах Європейського Союзу (ЄС). Не обов'язково мати при собі завірений переклад або міжнародне посвідчення водія. Це також стосується випадків, коли термін дії вашого українського посвідчення водія закінчився після 31 грудня 2021 року.

Якщо ви будете мешкати в Німеччині тривалий час після закінчення терміну дії вашого статусу захисту, ваше посвідчення водія потрібно буде переписати. Своєчасно зверніться по інформацію до місцевого органу по видачі водійських посвідчень. Про подробиці можна довідатися тут і тут.

Подальша інформація доступна тут на веб-сайті Федерального міністерства транспорту.

Berufskraftfahrerinnen und -fahrer müssen derzeit verschiedene Nachweise für ihre Qualifizierung erbringen, um fahren zu dürfen. Detaillierte Informationen dazu finden Sie in diesem Merkblatt des Bundesverkehrsministeriums.

Die Europäische Union hat in einer neuen Verordnung Regelungen erlassen, nach denen die Qualifizierungsmöglichkeit für ukrainische Berufskraftfahrerinnen und -fahrer erleichtert werden soll. Das Bundesministerium für Digitales und Verkehr arbeitet aktuell unter anderem zusammen mit den Bundesländern daran, die erforderlichen Verfahren und Rechtsgrundlagen zur vorübergehenden Anerkennung ukrainischer Berufskraftfahrerqualifikationen in Deutschland zu schaffen, die von der Europäischen Union (EU) gefordert werden. Das Bundesverkehrsministerium wird Sie auf seiner Homepage stets über den aktuellen Stand informieren.

Щоб отримати допуск до керування автомобілем, професійні водії зобов'язані надавати різні документи, що підтверджують кваліфікацію. Детальна інформація наведена у цій пам'ятці Федерального міністерства транспорту.

У новому розпорядженні Європейський Союз видав правила, які мають спростити отримання кваліфікації українськими професійними водіями. Федеральне міністерство транспорту та цифрової інфраструктури Німеччини наразі працює разом із федеральними землями, серед іншого, над створенням необхідних процедур і правової бази для тимчасового визнання українських професійних водійських кваліфікацій у Німеччині, що вимагаються Європейським Союзом (ЄС). Федеральне міністерство транспорту та цифрової інфраструктури Німеччини на своєму веб-сайті завжди юуде інформувати вас про поточний стан справ.

Für in der Ukraine zugelassene Fahrzeuge kann Versicherungsschutz in Deutschland dadurch erlangt werden, indem man eine Grüne Karte seines ukrainischen Kfz-Versicherers kauft. Hierdurch hat man automatisch Haftpflichtversicherungsschutz für Europa und kann unproblematisch in ein anderes europäisches Land fahren. Sollte man die Grüne Karte nicht haben, so muss man bei Grenzübertritt in den EU-Raum eine Grenzversicherung abschließen. Teilweise verfügen nach Deutschland einreisende Flüchtende bereits über eine Grenzversicherung für ihr ukrainisches Fahrzeug, die in einem der Anrainerstaaten der Ukraine (Polen, Ungarn, Moldawien) erworben wurde.

Sollte die Grenzversicherung auslaufen oder hat man keine Grenzversicherung in einem EU-Anrainerstaat der Ukraine abgeschlossen, so müssen die Fahrer bzw. Fahrerinnen ukrainischer Fahrzeuge seit dem 1. Juni 2022 eine Grenzversicherung in Deutschland nachweisen.

Die Grenzversicherung kann grundsätzlich bei den Kfz-Versicherern in Deutschland abgeschlossen werden. Weitere Informationen zu Fragen der KfZ-Versicherung finden Sie auf der Homepage des Gesamtverbandes der Deutschen Versicherungswirtschaft (GdV) - Das Verbraucherportal des GdV (www.dieversicherer.de). Welche Versicherer u.a. eine Grenzversicherung anbieten finden Sie dabei hier

Weitere Informationen finden Sie in den Flyern für ukrainische Fahrerinnen und Fahrer des Bundesministeriums für Digitales und Verkehr:

Flyer Deutsch
Flyer Ukrainisch
Flyer Englisch

Для автомобілів, які зареєстровані в Україні, страхове покриття можна отримати в Німеччині, купивши «Зелену карту» української страхової компанії. Це автоматично забезпечує страхування відповідальності в Європі та дає змогу без проблем в’їхати в іншу європейську країну. Якщо не маєте «Зеленої карти», то в разі перетину кордону до зони ЄС ви маєте оформити прикордонну страхування. Деякі біженці, які в’їжджають до Німеччини, уже мають прикордонне страхування на свій український автомобіль, яке було придбано в одній із сусідніх з Україною держав (Польща, Угорщина, Молдова).

Якщо термін дії прикордонного страхування закінчиться чи якщо в країні ЄС, що межує з Україною, не було оформлено прикордонне страхування, то з 1 червня 2022 року водії українських транспортних засобів мають надати доказ прикордонного страхування в Німеччині.

Прикордонне страхування, зазвичай, можна оформити в страхових компаніях автотранспорту в Німеччині. Докладну інформацію щодо страхування автотранспорту можна знайти на домашній сторінці Німецької спілки страхування (GdV) — споживчому порталі GdV (www.dieversicherer.de). Які страховики пропонують прикордонне страхування, можна дізнатися тут

Докладну інформацію див. у флаєрах для українських водіїв від Федерального міністерства цифрових справ і транспорту:

Флаєр українською
Флаєр німецькою
Флаєр англійською

Seit 1. März 2022 können Vertriebene aus der Ukraine, die aus Polen, Tschechien oder Österreich nach Deutschland einreisen, mit ihrem ukrainischen Ausweisdokument einreisen. Es ist keine Fahrkarte notwendig.

Wenn Sie anschließend zu Freunden, Verwandten oder Bekannten mit einem Fernverkehrszug (ICE, TGV, RJX, IC/EC) weiterreisen wollen, erhalten Sie in jedem DB Reisezentrum bzw. jeder DB Agentur ein kostenfreies helpukraine-Ticket für eine einfache Fahrt in der 2. Klasse bis zu Ihrem gewünschten Zielort.

Nahverkehrszüge können Sie ohne jegliche Fahrkarte, allein mit Ihrem Ausweisdokument nutzen.

З 1 березня 2022 року біженці з України, які в’їжджають до Німеччини з Польщі, Чехії чи Австрії, можуть в’їхати за українським документом, що посвідчує особу. Квиток не потрібен.

Якщо ви потім захочете поїхати до друзів, родичів чи знайомих потягом далекого сполучення (ICE, TGV, RJX, IC/EC), ви отримаєте у будь-якому центрі або агенції DB безкоштовний квиток helpukraine на разову поїздку 2 класом до бажаного місця призначення.

Ви можете користуватися місцевими потягами без квитка, лише з документом, що посвідчує особу.

Die Deutsche Bahn bietet das kostenlose helpukraine-Ticket an. Wer in Deutschland angekommen ist und im Rahmen der Flucht weiterreisen möchte, erhält im DB Reisezentrum oder in einer DB Agentur ein kostenfreies helpukraine-Ticket für eine einfache Fahrt, das in der 2. Klasse bis zu Ihrem gewünschten Zielort gilt. Bitte zeigen Sie Ihren ukrainischen Ausweis (Pass/ID) oder Ihren ukrainischen Aufenthaltsnachweis dann bei der Fahrkartenkontrolle im Zug mit vor. Sie können dieses Ticket in allen DB-Reisezentren und DB-Agenturen in Deutschland erhalten. Es gilt für Fahrten im Fern- und Nahverkehr. Sie können im Rahmen Ihrer Weiterfahrt damit kostenfrei zu jedem Zielbahnhof fahren. Dieser kann auch im Ausland liegen.

Die Deutsche Bahn ist noch in der Abstimmung mit ihren Partnerbahnen. Aktuell können Sie Ziele in folgenden Ländern erreichen:

Belgien, Dänemark, Frankreich (ICE, TGV und Thalys), Luxemburg, Niederlande, Österreich, Polen, Schweiz, Slowakei, Tschechien sowie Südtirol, wenn Sie einen Eurocity nutzen, der bis Verona, Bologna oder Venedig fährt.

Ein „helpukraine“-Ticket ist zwei Tage lang gültig.

Deutsche Bahn пропонує безкоштовний квиток. Кожен, хто прибув до Німеччини і бажає подорожувати далі в рамках своєї втечі, отримає безкоштовний квиток helpukraine на разову поїздку 2 класом до бажаного пункту призначення у центрі або агенції DB. Пред’явіть своє українське посвідчення особи (паспорт/ID) або документ, що підтверджує українське місце проживання, при контролі квитків у потязі. Ви можете отримати цей квиток у всіх центрах та агенціях DB у Німеччині. Це стосується міжміських та місцевих поїздок. Ви можете використати його для подорожі до будь-якої станції призначення безкоштовно в рамках подальшої подорожі. Вона може також знаходитися і за кордоном.

Deutsche Bahn ще знаходиться на етапі узгодження цього питання зі своїми залізницями-партнерами. Наразі ви можете дістатися до пунктів призначення в наступних країнах:

Бельгія, Данія, Франція (ICE, TGV і Thalys), Люксембург, Нідерланди, Австрія, Польща, Швейцарія, Словаччина, Чехія та Південний Тіроль, якщо ви використовуєте Eurocity, що їде до Верони, Болоньї або Венеції.

Квиток helpukraine дійсний протягом двох днів. 

Ja, Sie können Ihre Kinder mitnehmen. Kinder unter 15 Jahre werden auf die Fahrkarte des Erwachsenen mit eingetragen. Jugendliche ab 15 Jahren erhalten ein eigenes Ticket in allen DB-Reisezentren und DB-Agenturen in Deutschland.

Так, ви можете брати з собою своїх дітей. Діти віком до 15 років записуються на квиток дорослого. Підлітки у віці старше 15 років отримують власний квиток у всіх туристичних центрах DB та агенціях DB у Німеччині.

Hunde können mitgenommen werden. Sie müssen angeleint sein und dürfen Mitreisende nicht stören. Ein zusätzliches Ticket wird nicht verlangt.

Собак можна брати з собою. Вони повинні бути на повідку і не повинні заважати попутникам. Додатковий квиток не потрібен.

Flixbus ist ein privates Fernbusunternehmen mit einem umfassenden Streckenangebot. Flixbus bietet allen ukrainischen Geflüchteten Freitickets zur Reise an.

Die Vergabe von Freitickets für Flixbus funktionert folgendermaßen: 

Um ein Ticket zu erhalten, senden Sie bitte Ihren Antrag an diese E-Mail-Adresse: service(at)flixbus.com.ua.
Der Antrag muss alle nachstehenden Informationen enthalten:

  • E-Mail-Titel: UKRAINE (obligatorisch, um die Anfrage zu bearbeiten!)
  • ABFAHRTSSTADT (Przemyśl / Rzeszów / Suceava / Tulcea) – ANKUNFTSSTADT, Datum und Uhrzeit der Abreise (Verbindungen sind auf der Website global.flixbus.com zu finden);
  • Vor- und Nachname des Reisenden;
  • Telefonnummer;
  • E-Mail-Adresse (SEHR WICHTIG: das Ticket wird an die angegebene Adresse geschickt!).

Nach dem Senden einer E-Mail an die oben genannte Adresse erhalten Sie möglicherweise eine automatisierte Antwort – bitte ignorieren Sie diese und warten Sie auf den direkten Kontakt mit einem Mitarbeiter. Das Kundendienstteam wird die Anfragen mit höchster Priorität bearbeiten. Bitte haben Sie jedoch Verständnis dafür, dass es bei großem Anfrageaufkommen einige Stunden dauern kann, bis Ihr Ticket bearbeitet wird.

Mehr Informationen zu Flixbus, das Angebot von Flixbus sowie die Vergabe zu den Freitickets finden Sie direkt auf der Unternehmenswebsite unter dem folgenden Link: 

https://corporate.flixbus.com/de/flixbus-unterstuetzt-die-ukraine/

Flixbus — це приватна компанія міжміських автобусів із широким спектром маршрутів. Flixbus пропонує всім українським біженцям безкоштовні проїзні квитки.

Надання безкоштовних квитків у Flixbus працює так: 

Щоб отримати квиток, надішліть запит на цю електронну адресу: service(at)flixbus.com.ua.
Заявка повинна містити всю наступну інформацію:

  • Назва електронного листа: UKRAINE (обов'язково для обробки запиту!)
  • МІСТО ВІДПРАВЛЕННЯ (Przemyśl / Rzeszów / Suceava / Tulcea) — МІСТО ПРИБУТТЯ, дата та час відправлення (сполучення можна знайти на сайті global.flixbus.com);
  • ім'я та прізвище мандрівника;
  • Номер телефону;
  • Адреса електронної пошти (ДУЖЕ ВАЖЛИВО: квиток буде надіслано на вказану адресу!).

Після надсилання електронного листа на вказану вище адресу ви можете отримати автоматичну відповідь — проігноруйте її та дочекайтеся безпосереднього контакту зі співробітником. Команда обслуговування клієнтів обробить запит з найвищим пріоритетом. Однак майте на увазі, що може знадобитися кілька годин для обробки великої кількості запитів, перш ніж ваш квиток буде оброблено.

Ви можете знайти більше інформації про Flixbus, пропозицію Flixbus та надання безкоштовних квитків безпосередньо на веб-сайті компанії за наступним посиланням: 

https://corporate.flixbus.com/de/flixbus-unterstuetzt-die-ukraine/

Weitere Informationen zum Thema Mobilität, z.B. zum Nachweis der Kfz-Haftpflichtversicherung für ukrainische Pkw, finden Sie beim Bundesverkehrsministerium.

Додаткову інформацію на тему мобільності, наприклад, підтвердження обов’язкового страхування цивільно-правової відповідальності власників наземних транспортних засобів для українських автомобілів, можна знайти у Федеральному міністерстві транспорту: https://www.bmvi.de/SharedDocs/DE/Artikel/K/ukraine.html.

Telefonieren, Wohnen, Konto, Geldtransfer, Versicherungen und Energie – Телефонування, рахунок, грошові перекази, страхування та енергії

Seit dem 23. Februar 2022 sind alle Anrufe und SMS aus Deutschland in die Ukraine aus den 1&1-Netzen kostenfrei. Dies gilt sowohl für Festnetz- als auch für Mobilfunk-Verbindungen.

Vodafone, Telekom und O2 Telefónica stellen seit Juli 2022 vergünstigte Prepaid-Angebote für ukrainische Geflüchtete zur Verfügung. Bei allen Angeboten sind kostenlose Freiminuten von Deutschland in die Ukraine enthalten.

З 23 лютого 2022 року всі телефонні виклики та смс з Німеччини до України з мереж 1&1 безкоштовні. Це стосується як стаціонарного, так і мобільного зв’язку.

Vodafone, Telekom і O2 Telefónica надають з липня 2022 року українським біженцям знижки на умовах передоплати. Усі пропозиції включають безкоштовні хвилини з Німеччини в Україну.

Kriegsflüchtlingen aus der Ukraine, die entweder über eine Aufenthaltserlaubnis nach § 24 Aufenthaltsgesetz oder eine sogenannte Fiktionsbescheinigung verfügen, kann ein Wohnberechtigungsschein erteilt werden.

Die Anträge auf einen Wohnberechtigungsschein sind bei den örtlich zuständigen Stadt- bzw. Verbandsgemeindeverwaltungen zu stellen.

Біженці, змушені тікати від війни з України, які мають дозвіл на проживання згідно з § 24 Закону про перебування, або так зване тимчасове посвідчення, можуть отримати дозвіл на проживання в соціальному житлі.

Заяву на отримання дозволу на проживання в соціальному житлі необхідно подавати до органів місцевого самоврядування.

Jede Bank muss ein Basiskonto anbieten. Die Bank selbst kann dabei frei gewählt werden. Bei der Wahl sollte unter anderem darauf geachtet werden, wo man Geld kostenlos abheben kann und wie hoch die Gebühren für die Kontoführung sind.

Hilfreich bei der Kontoeröffnung kann ein Dolmetscher sein, wenn Ukrainerinnen und Ukrainer nicht so gut Deutsch oder Englisch sprechen. Eine Übersicht der dem Integrationsministerium bekannten rheinland-pfälzischen Sprachmittlungspools für Ukrainisch finden Sie hier, die Übersicht erhebt keinen Anspruch auf Vollständigkeit.

Bei der Kontoeröffnung muss die Identität in der Regel mit einem Pass nachgewiesen werden. Gemäß der Aufsichtsmitteilung der Bundesanstalt für Finanzdienstleistungsaufsicht (BaFin) vom 7. April 2022 können Banken auch für diejenigen Flüchtlinge aus dem ukrainischen Kriegsgebiet ein Basiskonto eröffnen, die weder einen ukrainischen Reisepass noch eine mit Sicherheitsmerkmalen versehene ukrainische ID-Card Modell 2015 besitzen und auch (noch) nicht über ein Ausweisersatzpapier verfügen, wie beispielsweise einen Ankunftsnachweis gem. § 63a Asylgesetz (AsylG).

Voraussetzung ist, dass der Bank bei Kontoeröffnung neben einem ukrainischen Ausweisdokument zusätzlich ein Dokument einer deutschen Behörde (insbesondere Anlauf-, Fiktions- oder Meldebescheinigung) vorgelegt wird, aus dem sich ergibt, dass die zu identifizierende Person unter dem im Ausweisdokument genannten Namen geführt wird.

Кожен банк повинен запропонувати базовий рахунок. Сам банк можна обирати вільно. Роблячи свій вибір, ви повинні звернути увагу, серед іншого, на те, де можна безкоштовно зняти гроші та наскільки високі комісії за ведення рахунку.

Перекладач може допомогти під час відкриття рахунку, якщо українці погано володіють німецькою чи англійською. Огляд відомих міністерству у справах інтеграції федеральної землі Рейнланд-Пфальц пулів перекладачів української мови знаходиться тут, цей огляд не претендує на повноту.

Під час відкриття рахунку, як правило, особу потрібно підтвердити за допомогою паспорта. Згідно з наглядовим повідомленням Федерального управління з фінансового нагляду (BaFin) від 7 квітня 2022 року, банки також можуть відкрити базовий рахунок для тих біженців із зони бойових дій в Україні, які не мають ані українського паспорта, ані ID-картки України зразка 2015 року з ознаками безпеки, а також (ще) не мають альтернативної ідентифікаційної картки, як-от довідки про реєстрацію в якості прохача притулку згідно з § 63a Закону про притулок (AsylG).

Обов’язковою умовою є те, що окрім українського документа, що посвідчує особу, банку при відкритті рахунку також пред’являється документ від німецького органу (зокрема посвідчення про реєстрацію в якості прохача притулку, тимчасове посвідчення чи довідка про постановку на облік за місцем проживання), який свідчить про те, що особа, яка ідентифікується, вказується під іменем, зазначеним у документі, що посвідчує особу.

Wenn Sie von Deutschland aus Geld in die Ukraine überweisen wollen, haben Sie die Möglichkeiten einer Auslandsüberweisung bei einer Bank oder eines Geldtransfers über verschiedene Anbieter.

Bei einer Auslandsüberweisung müssen Sie bei der Bank ein spezielles Formular ausfüllen. Bei Überweisungen in Nicht-EU-Länder können Gebühren anfallen, die sowohl von der Bank des Empfängers als auch von der Bank in Deutschland erhoben werden. Auf dem Formular können Sie festlegen, ob Sie alle Kosten übernehmen, die Kosten zwischen Ihnen und dem Empfänger oder der Empfängerin geteilt werden oder dieser bzw. diese die Kosten komplett übernehmen soll. Die Ausführung ist nur in den aufgeführten Währungen möglich.

Für Auslandsaufträge gelten gesonderte Konditionen, die Sie dem Preis- und Leistungsverzeichnis der jeweiligen Bank entnehmen können. Erkundigen Sie sich vorab auch wegen eventueller aktueller Sonderkonditionen für Überweisungen in die Ukraine.

Gut zu wissen: Die Gebühren für Auslandsüberweisungen in die Ukraine können bis zu zehn Prozent der Überweisungssumme betragen. Transferieren Sie zum Beispiel 1.000 Euro, müssen Sie mit Gebühren von bis zu 100 Euro pro Überweisung rechnen.

Es lohnt der Vergleich, ob Geldtransferanbieter eine kostengünstigere Alternative sind. Für den Transfer müssen oft keine Gebühren gezahlt werden, denn eine Einnahmequelle solcher Anbieter ist der Währungsumtausch. Vergleichen Sie deshalb bei der Wahl eines Geldtransferanbieters sowohl die Transfergebühren als auch die Wechselkurse. Gebühren, Wechselkurse und Steuern können abhängig von Anbieter, Vertriebskanal und -standort variieren und ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Sie können Gebühren und Wechselkurse der jeweiligen Anbieter auch vorab über das Vergleichsportal www.Geldtransfair.de vergleichen, das vom Bundesministerium für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung (BMZ) finanziert wird.

Bevor Sie eine Auslandsüberweisung oder einen Geldtransfer in die Ukraine tätigen, sollten Sie sich über die aktuelle Lage vor Ort erkundigen. Denn aufgrund des Kriegsgeschehens in der Ukraine ist es für die Banken auch außerhalb der Kampfzonen schwierig, ihren normalen Betrieb aufrechtzuerhalten. Dadurch kann es zu Verzögerungen bei Überweisungen kommen. Zudem können ukrainische Banken aufgrund von Devisenmangel oft nur Auszahlungen in Hryvnia (UAH) vornehmen, die wegen Bargeldmangel auch limitiert sein können.

Якщо ви хочете переказати гроші з Німеччини в Україну, у вас є можливість закордонного переказу в банку або грошового переказу через різних провайдерів.

У разі міжнародного переказу необхідно заповнити спеціальну форму в банку. Для переказів у країни, що не входять до ЄС, можуть застосовуватися комісійні, які стягуються як банком одержувача, так і банком у Німеччині. У формі ви можете вказати, чи повинні ви нести всі витрати, чи витрати повинні розподілятися між вами та одержувачем, чи одержувач повинен нести витрати повністю. Виконання можливе лише у перерахованих валютах.

Для переказів за кордон діють особливі умови, які можна знайти в переліку цін та послуг відповідного банку. Заздалегідь дізнайтеся про будь-які діючі спеціальні умови для переказів в Україну.

Для інформації: Комісія за міжнародні перекази в Україну може становити до десяти відсотків від суми переказу. Наприклад, якщо ви переказуєте 1.000 євро, вам доведеться рахуватися з комісіями до 100 євро за переказ.

Варто порівняти, чи є провайдери грошових переказів дешевшою альтернативою. Часто за переказ не потрібно сплачувати комісію, оскільки одним із джерел доходу таких провайдерів є обмін валют. Тому, вибираючи провайдера грошових переказів, порівнюйте як комісії за переказ, так і курси обміну. Збори, курси обміну та податки можуть відрізнятися залежно від провайдера, каналу розповсюдження та місця розташування та можуть бути змінені без попередження. Ви також можете заздалегідь порівняти збори та курси обміну відповідних провайдерів на порівняльному порталі www.Geldtransfair.de, який фінансується Федеральним міністерством економічного співробітництва та розвитку (BMZ).

Перш ніж здійснити міжнародний банківський переказ або переказати гроші в Україну, вам слід дізнатися про поточну ситуацію на місці. Через війну в Україні банкам важко продовжувати звичайну діяльність також за межами зон бойових дій. Це може призвести до затримок переказів. Крім того, через брак валюти в українських банках часто можна зняти гроші лише в гривнях, які також можуть бути обмежені через відсутність готівки.

Informationen zur Rentenversicherung in ukrainischer Sprache für Geflüchtete finden Sie bei der Deutschen Rentenversicherung.

Інформацію про пенсійне страхування українською мовою для біженців можна знайти на сайті Deutsche Rentenversicherung.

Die Verbraucherzentrale hat eine Checkliste zusammengestellt, in der Sie erfahren, wie Sie möglichst wenig Strom und warmes Wasser verbrauchen und so Geld sparen können. 

Diese Checkliste können Sie hier auf Ukrainisch herunterladen.

Центр споживачів (Verbraucherzentrale) склав контрольний список, у якому можна дізнатися, як можна використовувати якомога менше електроенергії та гарячої води і таким чином заощадити гроші. 

Цей контрольний список українською мовою можна завантажити звідси.

Haustiere – Домашні тварини

Für die Einreise in die EU müssen Hunde, Katzen und Frettchen bestimmte tiergesundheitliche Anforderungen erfüllen, die insbesondere eine Einschleppung der in der Ukraine immer wieder vorkommenden Tollwut verhindern sollen.

Um Menschen, die ihre Hunde, Katzen oder Frettchen mit auf die Flucht genommen haben, in dieser schwierigen Situation aber einen unbürokratischen Grenzübertritt zu ermöglichen, hat die Europäische Kommission den Mitgliedsstaaten nahegelegt, die Einreisebestimmungen für diese Tiere zu erleichtern. Dem ist das Bundesministerium für Ernährung und Landwirtschaft gefolgt. Es gelten daher vorübergehend für die Einreise von Heimtieren in Begleitung ihrer Halter aus der Ukraine erleichterte Bedingungen: Auch wenn es keine Papiere für das Tier und keinen Nachweis einer Tollwutimpfung gibt, ist es erlaubt, Haustiere aus der Ukraine über die Grenze zu bringen. Eine Genehmigung muss vorher nicht beantragt werden.

Для того, щоб в'їхати до ЄС, собаки, коти та тхори повинні відповідати певним вимогам щодо здоров’я тварин, які, зокрема, мають на меті запобігти поширенню сказу, який знову і знову трапляється в Україні.

Щоб дозволити людям, які при втечі взяли з собою своїх собак, кішок або тхорів, безбюрократично перетнути кордон у цій складній ситуації, Європейська комісія запропонувала країнам-членам пом’якшити вимоги до в’їзду для цих тварин. Федеральне міністерство продовольства та сільського господарства прослідувало цьому заклику. Тому для ввезення домашніх тварин з України в супроводі їх власників діють тимчасово полегшені умови: Навіть якщо відсутні документи на тварину і підтвердження вакцинації від сказу, через кордон дозволяється провозити домашніх тварин з України. Не потрібно подавати заяву на отримання дозволу заздалегідь.

Folgende Tiere fallen nicht unter die Ausnahmeregelungen:

  • Tiere aus Tierheimen / Sheltern;
  • Streunerhunde und -katzen;
  • Sendungen von Heimtieren in größerer Anzahl oder gewerbsmäßig / zu Handelszwecken.

Такі тварини не підпадають під виняток:

  • тварини з притулків;
  • безпритульні пси і кішки;
  • партії домашніх тварин у більшій кількості або для комерційних цілей.

Um Tollwut bei den mitgebrachten Tieren auszuschließen, sollen aus der Ukraine Vertriebene sich bei Ankunft in Rheinland-Pfalz bei der zuständigen Veterinärbehörde melden, d. h. dem Veterinäramt der lokalen Kreisverwaltung. Das Veterinäramt erfasst dann die Tiere aus der Ukraine sowie deren Tierhalter, stellt den Gesundheitsstatus im Hinblick auf die Tollwut fest und leitet gegebenenfalls erforderliche Maßnahmen ein (Isolierung der Tiere, Gesundheitsuntersuchung, Kennzeichnung, Tollwut-Impfung, Tollwut-Antikörper-Bestimmung etc.).

Auch wenn davon auszugehen ist, dass das Risiko einer Tollwuteinschleppung durch Heimtiere von Vertriebenen relativ gering ist, werden Personen und Tierhalter, die mit Hunden und Katzen aus der Ukraine einreisen, gebeten, Kontakte ihrer Haustiere zu anderen Tieren und zu Menschen möglichst zu vermeiden und besonders auf Hygienemaßnahmen zu achten.

Zudem sollte schnellstmöglich eine Tierärztin oder ein Tierarzt Ihr Tier untersuchen, um gegebenenfalls neben einer Tollwut-Impfung noch weitere Impfungen durchzuführen. Darüber hinaus wird das Tier mit einem Mikrochip gekennzeichnet.

Nach der erfolgreichen Kennzeichnung beim Tierarzt bzw. bei der Tierärztin kann dort in der Regel auch die Registrierung bei „FINDEFIX“, dem Haustierregister des Deutschen Tierschutzbundes, übernommen werden. Sobald Sie die Chipnummer haben, können Sie die Registrierung auch selbst von zuhause aus über die Online-Registrierung erledigen. Das ist kostenfrei. Sollte Ihr Haustier in der ungewohnten Umgebung entlaufen, ist es mit der Registrierung möglich, es schnell wiederzufinden. Für Ukrainerinnen und Ukrainer mit Tieren bietet FINDEFIX rund um die Uhr einen vereinfachten Service an: www.findefix.com

Щоб виключити сказ у тварин, яких вони привезли з собою, біженці з України повинні по прибуттю до Рейнланд-Пфальца повідомити відповідальний ветеринарний орган, тобто ветеринарну службу місцевої районної адміністрації. Далі ветеринарна служба реєструє тварин з України та їх власників, визначає стан їхнього здоров’я щодо сказу та вживає необхідних заходів (ізоляція тварин, огляд стосовно здоров’я, ідентифікація, вакцинація проти сказу, визначення антитіл до сказу тощо).

Навіть якщо можна припустити, що ризик занесення сказу від домашніх тварин біженців є відносно низьким, людей та власників домашніх тварин, які приїжджають з України з собаками та котами, просять уникати контакту своїх вихованців з іншими тваринами та людьми і якомога уважніше ставитися до гігієнічних заходів.

Крім того, ветеринар повинен оглянути вашу тварину якомога швидше, щоб провести подальші щеплення на додаток до щеплення від сказу. Крім того, тварина маркується мікрочіпом.

Після успішної ідентифікації у ветеринара, зазвичай там можна пройти реєстрацію у «FINDEFIX», реєстрі домашніх тварин Німецької асоціації захисту тварин. Як тільки у вас буде номер чіпа, ви можете зареєструватися вдома, використовуючи онлайн-реєстрацію. Це безкоштовно. Якщо ваш вихованець заблукав у незнайомому оточенні, його можна швидко знайти знову за допомогою реєстрації. Для українців із тваринами FINDEFIX пропонує спрощену послугу цілодобово: www.findefix.com

Weitere Informationen finden Sie auch auf dem Merkblatt des Ministeriums für Klimaschutz, Umwelt, Energie und Mobilität Rheinland-Pfalz sowie auf den Internetseiten des Bundesministeriums für Ernährung und Landwirtschaft. Die Informationen sind dort auch in ukrainischer und russischer Sprache zu finden.

Offene Fragen? – Übersetzung fehlt

Weitere Informationen in ukrainischer Sprache finden Sie auf der Homepage der Verbraucherzentrale Rheinland-Pfalz e.V.

Eine Terminvereinbarung für eine persönliche Beratung ist möglich über das Servicetelefon der Verbraucherzentrale unter (06131) 28 48 0 bzw. per E-Mail an: info(at)vz-rlp.de

Die Verbraucherzentrale Rheinland-Pfalz e.V. bietet auch Beratung mit einer Sprachmittlerin bzw. einem Sprachmittler per Video an.
Mit diesem digitalen Angebot kann die Verbraucherzentrale bei der Beratung von Geflüchteten eine Übersetzerin oder einen Übersetzer zur Beratung hinzuziehen.

Sprachbarrieren können so digital überwunden werden.

Додаткову інформацію можна знайти на домашній сторінці Verbraucherzentrale Rheinland-Pfalz e.V. вашою рідною мовою. 

Verbraucherzentrale Rheinland-Pfalz e.V. також пропонує консультації з перекладачем на місці чи по відеозв’язку. З цією цифровою пропозицією Центр споживачів (Verbraucherzentrale) може залучити перекладача для консультування біженців. Таким чином мовні бар’єри можна подолати за допомогою цифрових засобів.

Записатися на особисту консультацію можна за телефоном Центру споживачів (06131) 28 48 0 чи за адресою електронної пошти: info(at)vz-rlp.de

Info-Hotline Ukraine

Ihre Fragen an die Hotline können Sie auch über dieses Kontaktformular stellen.

Rheinland-Pfalz kurz erklärt – Рейнланд-Пфальц коротко пояснив

Polizeiliche Kriminalprävention der Länder und des Bundes