Mobilität - Мобільність
Alle Bürgerinnen und Bürger aus der Ukraine, die einen nationalen (ukrainischen) oder einen Internationalen Führerschein besitzen, dürfen damit in Deutschland Kraftfahrzeuge führen., Die Fahrerlaubnis gilt für die Klassen, für die ihr Führerschein ausgestellt ist und solange sie sich vorübergehend im Bundesgebiet aufhalten. Die ansonsten obligatorische Mitführung einer Übersetzung des ukrainischen Führerscheins ist nicht erforderlich.
Ab Wohnsitznahme in Deutschland kann der ukrainische Führerschein dann für 6 Monate ohne weitere Prüfung benutzt werden, dies kann gegebenenfalls um weitere 6 Monate verlängert werden. Danach muss nach derzeitigem Stand die Fahrerlaubnis umgeschrieben werden. Dafür ist keine Ausbildung notwendig, jedoch die theoretische und praktische Prüfung.
У Німеччині дозволено керувати транспортними засобами всім громадянам України, які мають національне (українське) або міжнародне посвідчення водія. Посвідчення водія дійсні для тих класів, для яких були видані ваші водійські права, а також до тих пір, поки ви тимчасово перебуваєте в Німеччині. В іншому випадку обов’язковий переклад українського водійського посвідчення мати з собою не потрібно.
З моменту початку проживання в Німеччині українське водійське посвідчення можна використовувати протягом 6 місяців без додаткової перевірки, при необхідності його можна продовжити ще на 6 місяців. Відповідно до поточного статусу водійське посвідчення необхідно потім переписати. Для цього не потрібно жодної підготовки, а лише теоретичний і практичний іспит.
Seit 1. März 2022 können Vertriebene aus der Ukraine, die aus Polen, Tschechien oder Österreich nach Deutschland einreisen, mit ihrem ukrainischen Ausweisdokument einreisen. Es ist keine Fahrkarte notwendig.
Wenn Sie anschließend zu Freunden, Verwandten oder Bekannten mit einem Fernverkehrszug (ICE, TGV, RJX, IC/EC) weiterreisen wollen, erhalten Sie in jedem DB Reisezentrum bzw. jeder DB Agentur ein kostenfreies helpukraine-Ticket für eine einfache Fahrt in der 2. Klasse bis zu Ihrem gewünschten Zielort.
Nahverkehrszüge können Sie ohne jegliche Fahrkarte, allein mit Ihrem Ausweisdokument nutzen.
З 1 березня 2022 року біженці з України, які в’їжджають до Німеччини з Польщі, Чехії чи Австрії, можуть в’їхати за українським документом, що посвідчує особу. Квиток не потрібен.
Якщо ви потім захочете поїхати до друзів, родичів чи знайомих потягом далекого сполучення (ICE, TGV, RJX, IC/EC), ви отримаєте у будь-якому центрі або агенції DB безкоштовний квиток helpukraine на разову поїздку 2 класом до бажаного місця призначення.
Ви можете користуватися місцевими потягами без квитка, лише з документом, що посвідчує особу.
Die Deutsche Bahn bietet das kostenlose helpukraine-Ticket an. Wer in Deutschland angekommen ist und im Rahmen der Flucht weiterreisen möchte, erhält im DB Reisezentrum oder in einer DB Agentur ein kostenfreies helpukraine-Ticket für eine einfache Fahrt, das in der 2. Klasse bis zu Ihrem gewünschten Zielort gilt. Bitte zeigen Sie Ihren ukrainischen Ausweis (Pass/ID) oder Ihren ukrainischen Aufenthaltsnachweis dann bei der Fahrkartenkontrolle im Zug mit vor. Sie können dieses Ticket in allen DB-Reisezentren und DB-Agenturen in Deutschland erhalten. Es gilt für Fahrten im Fern- und Nahverkehr. Sie können im Rahmen Ihrer Weiterfahrt damit kostenfrei zu jedem Zielbahnhof fahren. Dieser kann auch im Ausland liegen.
Die Deutsche Bahn ist noch in der Abstimmung mit ihren Partnerbahnen. Aktuell können Sie Ziele in folgenden Ländern erreichen:
Belgien, Dänemark, Frankreich (ICE, TGV und Thalys), Luxemburg, Niederlande, Österreich, Polen, Schweiz, Slowakei, Tschechien sowie Südtirol, wenn Sie einen Eurocity nutzen, der bis Verona, Bologna oder Venedig fährt.
Ein "helpukraine"-Ticket ist zwei Tage lang gültig.
Deutsche Bahn пропонує безкоштовний квиток. Кожен, хто прибув до Німеччини і бажає подорожувати далі в рамках своєї втечі, отримає безкоштовний квиток helpukraine на разову поїздку 2 класом до бажаного пункту призначення у центрі або агенції DB. Пред’явіть своє українське посвідчення особи (паспорт/ID) або документ, що підтверджує українське місце проживання, при контролі квитків у потязі. Ви можете отримати цей квиток у всіх центрах та агенціях DB у Німеччині. Це стосується міжміських та місцевих поїздок. Ви можете використати його для подорожі до будь-якої станції призначення безкоштовно в рамках подальшої подорожі. Вона може також знаходитися і за кордоном.
Deutsche Bahn ще знаходиться на етапі узгодження цього питання зі своїми залізницями-партнерами. Наразі ви можете дістатися до пунктів призначення в наступних країнах:
Бельгія, Данія, Франція (ICE, TGV і Thalys), Люксембург, Нідерланди, Австрія, Польща, Швейцарія, Словаччина, Чехія та Південний Тіроль, якщо ви використовуєте Eurocity, що їде до Верони, Болоньї або Венеції.
Квиток helpukraine дійсний протягом двох днів.
Ja, Sie können Ihre Kinder mitnehmen. Kinder unter 15 Jahre werden auf die Fahrkarte des Erwachsenen mit eingetragen. Jugendliche ab 15 Jahren erhalten ein eigenes Ticket in allen DB-Reisezentren und DB-Agenturen in Deutschland.
Так, ви можете брати з собою своїх дітей. Діти віком до 15 років записуються на квиток дорослого. Підлітки у віці старше 15 років отримують власний квиток у всіх туристичних центрах DB та агенціях DB у Німеччині.
Hunde können mitgenommen werden. Sie müssen angeleint sein und dürfen Mitreisende nicht stören. Ein zusätzliches Ticket wird nicht verlangt.
Собак можна брати з собою. Вони повинні бути на повідку і не повинні заважати попутникам. Додатковий квиток не потрібен.
Das 9-Euro-Ticket ist ein einmaliges und zeitlich begrenztes Sonderangebot und gilt deutschlandweit in Bussen und Bahnen im Nah- und Regionalverkehr (ausgenommen sind der Fernverkehr der DB AG, also beispielsweise ICE, IC, EC sowie die Flix-Züge und Busse) für die Monate Juni, Juli und August 2022. Es kostet neun Euro pro Kalendermonat und gilt für den Monat, in dem es gekauft wurde.
Das Ticket ist bei den Verkehrsverbünden sowie bei der Deutschen Bahn zu erwerben – über klassische Vertriebswege wie Automaten und Schalter und über deren Apps. Darüber hinaus ist das Ticket in der deutschlandweiten App „9-Euro-Ticket“ erhältlich, die in den App Stores und auf der Kampagnenseite www.besserweiter.de zur Verfügung gestellt wird.
Das 9-Euro-Ticket gilt bundesweit in Bussen und Bahnen des Nah- und Regionalverkehrs in der 2. Klasse. Ausgenommen sind der Fernverkehr der DB AG, also zum Beispiel IC, EC ICE, sowie private Anbieter wie Thalys, FlixTrain oder FlixBus. Das Ticket gilt auch für Fähren, die – wie in Berlin oder Hamburg – Teil des ÖPNV-Angebots sind.
Erwerben und nutzen können das 9-Euro-Ticket alle Bürgerinnen und Bürger für Bus- und Bahnfahrten im öffentlichen Personennahverkehr (ÖPNV). Kinder unter sechs Jahren fahren in Begleitung einer erwachsenen Person kostenfrei mit und benötigen keine eigene Fahrkarte. Kinder ab sechs Jahren benötigen ein eigenes 9-Euro-Ticket.
Flixbus ist ein privates Fernbusunternehmen mit einem umfassenden Streckenangebot. Flixbus bietet allen ukrainischen Geflüchteten Freitickets zur Reise an.
Die Vergabe von Freitickets für Flixbus funktionert folgendermaßen:
Um ein Ticket zu erhalten, senden Sie bitte Ihren Antrag an diese E-Mail-Adresse: service(at)flixbus.com.ua.
Der Antrag muss alle nachstehenden Informationen enthalten:
- E-Mail-Titel: UKRAINE (obligatorisch, um die Anfrage zu bearbeiten!)
- ABFAHRTSSTADT (Przemyśl / Rzeszów / Suceava / Tulcea) - ANKUNFTSSTADT, Datum und Uhrzeit der Abreise (Verbindungen sind auf der Website global.flixbus.com zu finden);
- Vor- und Nachname des Reisenden;
- Telefonnummer;
- E-Mail-Adresse (SEHR WICHTIG: das Ticket wird an die angegebene Adresse geschickt!).
Nach dem Senden einer E-Mail an die oben genannte Adresse erhalten Sie möglicherweise eine automatisierte Antwort - bitte ignorieren Sie diese und warten Sie auf den direkten Kontakt mit einem Mitarbeiter. Das Kundendienstteam wird die Anfragen mit höchster Priorität bearbeiten. Bitte haben Sie jedoch Verständnis dafür, dass es bei großem Anfrageaufkommen einige Stunden dauern kann, bis Ihr Ticket bearbeitet wird.
Mehr Informationen zu Flixbus, das Angebot von Flixbus sowie die Vergabe zu den Freitickets finden Sie direkt auf der Unternehmenswebsite unter dem folgenden Link:
https://corporate.flixbus.com/de/flixbus-unterstuetzt-die-ukraine/
Flixbus — це приватна компанія міжміських автобусів із широким спектром маршрутів. Flixbus пропонує всім українським біженцям безкоштовні проїзні квитки.
Надання безкоштовних квитків у Flixbus працює так:
Щоб отримати квиток, надішліть запит на цю електронну адресу: service(at)flixbus.com.ua.
Заявка повинна містити всю наступну інформацію:
- Назва електронного листа: UKRAINE (обов'язково для обробки запиту!)
- МІСТО ВІДПРАВЛЕННЯ (Przemyśl / Rzeszów / Suceava / Tulcea) - МІСТО ПРИБУТТЯ, дата та час відправлення (сполучення можна знайти на сайті global.flixbus.com);
- ім'я та прізвище мандрівника;
- Номер телефону;
- Адреса електронної пошти (ДУЖЕ ВАЖЛИВО: квиток буде надіслано на вказану адресу!).
Після надсилання електронного листа на вказану вище адресу ви можете отримати автоматичну відповідь — проігноруйте її та дочекайтеся безпосереднього контакту зі співробітником. Команда обслуговування клієнтів обробить запит з найвищим пріоритетом. Однак майте на увазі, що може знадобитися кілька годин для обробки великої кількості запитів, перш ніж ваш квиток буде оброблено.
Ви можете знайти більше інформації про Flixbus, пропозицію Flixbus та надання безкоштовних квитків безпосередньо на веб-сайті компанії за наступним посиланням:
https://corporate.flixbus.com/de/flixbus-unterstuetzt-die-ukraine/
Weitere Informationen zum Thema Mobilität, z.B. zum Nachweis der Kfz-Haftpflichtversicherung für ukrainische Pkw, finden Sie beim Bundesverkehrsministerium.
Додаткову інформацію на тему мобільності, наприклад, підтвердження обов'язкового страхування цивільно-правової відповідальності власників наземних транспортних засобів для українських автомобілів, можна знайти у Федеральному міністерстві транспорту: https://www.bmvi.de/SharedDocs/DE/Artikel/K/ukraine.html.
Telefonieren, Wohnen, Konto, Geldtransfer und Versicherungen - Телефонування, рахунок, грошові перекази та страхування
In Deutschland stellt die Telekom in Koordination mit dem Bundesamt für Migration und Flüchtlinge bis zum 30. Juni 2022 kostenlose SIM-Karten mit unbegrenztem Datenvolumen und unlimitierter Telefonie zur Verfügung. Aus der Ukraine geflüchtete Erwachsene und Jugendliche ab 14 Jahren bekommen die kostenlose SIM-Karte über offizielle Hilfsorganisationen oder in den Telekom-Shops.
Auch der Anbieter Vodafone stellt über Flüchtlingsunterkünfte SIM-Karten zum Telefonieren und Surfen innerhalb der ersten drei Monate kostenlos zur Verfügung. Darüber hinaus stellt o2 Telefónica kostenlose SIM-Karten mit einer monatlichen Flatrate für Anrufe sowie einem monatlichen Datenvolumen für Geflüchtete aus der Ukraine bereit.
У Німеччині Telekom у координації з Федеральним управлінням з питань міграції та біженців надає безкоштовні SIM-карти з необмеженим обсягом даних і необмеженим часом телефонування до 30 червня 2022 року. Дорослі та підлітки віком від 14 років, які втекли з України, можуть отримати безкоштовну SIM-карту в офіційних організаціях допомоги або в магазинах Telekom.
Провайдер Vodafone також надає SIM-картки для телефонних дзвінків та Інтернету протягом перших трьох місяців через притулки для біженців. Крім того, o2 Telefónica надає безкоштовні SIM-карти з щомісячною фіксованою ставкою для дзвінків та місячним обсягом даних для біженців з України.
Kriegsflüchtlingen aus der Ukraine, die entweder über eine Aufenthaltserlaubnis nach § 24 Aufenthaltsgesetz oder eine sogenannte Fiktionsbescheinigung verfügen, kann ein Wohnberechtigungsschein erteilt werden.
Die Anträge auf einen Wohnberechtigungsschein sind bei den örtlich zuständigen Stadt- bzw. Verbandsgemeindeverwaltungen zu stellen.
Біженці, змушені тікати від війни з України, які мають дозвіл на проживання згідно з § 24 Закону про перебування, або так зване тимчасове посвідчення, можуть отримати дозвіл на проживання в соціальному житлі.
Заяву на отримання дозволу на проживання в соціальному житлі необхідно подавати до органів місцевого самоврядування.
Jede Bank muss ein Basiskonto anbieten. Die Bank selbst kann dabei frei gewählt werden. Bei der Wahl sollte unter anderem darauf geachtet werden, wo man Geld kostenlos abheben kann und wie hoch die Gebühren für die Kontoführung sind.
Hilfreich bei der Kontoeröffnung kann ein Dolmetscher sein, wenn Ukrainerinnen und Ukrainer nicht so gut Deutsch oder Englisch sprechen. Eine Übersicht der dem Integrationsministerium bekannten rheinland-pfälzischen Sprachmittlungspools für Ukrainisch finden Sie hier, die Übersicht erhebt keinen Anspruch auf Vollständigkeit.
Bei der Kontoeröffnung muss die Identität in der Regel mit einem Pass nachgewiesen werden. Gemäß der Aufsichtsmitteilung der Bundesanstalt für Finanzdienstleistungsaufsicht (BaFin) vom 7. April 2022 können Banken auch für diejenigen Flüchtlinge aus dem ukrainischen Kriegsgebiet ein Basiskonto eröffnen, die weder einen ukrainischen Reisepass noch eine mit Sicherheitsmerkmalen versehene ukrainische ID-Card Modell 2015 besitzen und auch (noch) nicht über ein Ausweisersatzpapier verfügen, wie beispielsweise einen Ankunftsnachweis gem. § 63a Asylgesetz (AsylG).
Voraussetzung ist, dass der Bank bei Kontoeröffnung neben einem ukrainischen Ausweisdokument zusätzlich ein Dokument einer deutschen Behörde (insbesondere Anlauf-, Fiktions- oder Meldebescheinigung) vorgelegt wird, aus dem sich ergibt, dass die zu identifizierende Person unter dem im Ausweisdokument genannten Namen geführt wird.
Кожен банк повинен запропонувати базовий рахунок. Сам банк можна обирати вільно. Роблячи свій вибір, ви повинні звернути увагу, серед іншого, на те, де можна безкоштовно зняти гроші та наскільки високі комісії за ведення рахунку.
Перекладач може допомогти під час відкриття рахунку, якщо українці погано володіють німецькою чи англійською. Огляд відомих міністерству у справах інтеграції федеральної землі Рейнланд-Пфальц пулів перекладачів української мови знаходиться тут, цей огляд не претендує на повноту.
Під час відкриття рахунку, як правило, особу потрібно підтвердити за допомогою паспорта. Згідно з наглядовим повідомленням Федерального управління з фінансового нагляду (BaFin) від 7 квітня 2022 року, банки також можуть відкрити базовий рахунок для тих біженців із зони бойових дій в Україні, які не мають ані українського паспорта, ані ID-картки України зразка 2015 року з ознаками безпеки, а також (ще) не мають альтернативної ідентифікаційної картки, як-от довідки про реєстрацію в якості прохача притулку згідно з § 63a Закону про притулок (AsylG).
Обов’язковою умовою є те, що окрім українського документа, що посвідчує особу, банку при відкритті рахунку також пред’являється документ від німецького органу (зокрема посвідчення про реєстрацію в якості прохача притулку, тимчасове посвідчення чи довідка про постановку на облік за місцем проживання), який свідчить про те, що особа, яка ідентифікується, вказується під іменем, зазначеним у документі, що посвідчує особу.
Wenn Sie von Deutschland aus Geld in die Ukraine überweisen wollen, haben Sie die Möglichkeiten einer Auslandsüberweisung bei einer Bank oder eines Geldtransfers über verschiedene Anbieter.
Bei einer Auslandsüberweisung müssen Sie bei der Bank ein spezielles Formular ausfüllen. Bei Überweisungen in Nicht-EU-Länder können Gebühren anfallen, die sowohl von der Bank des Empfängers als auch von der Bank in Deutschland erhoben werden. Auf dem Formular können Sie festlegen, ob Sie alle Kosten übernehmen, die Kosten zwischen Ihnen und dem Empfänger oder der Empfängerin geteilt werden oder dieser bzw. diese die Kosten komplett übernehmen soll. Die Ausführung ist nur in den aufgeführten Währungen möglich.
Für Auslandsaufträge gelten gesonderte Konditionen, die Sie dem Preis- und Leistungsverzeichnis der jeweiligen Bank entnehmen können. Erkundigen Sie sich vorab auch wegen eventueller aktueller Sonderkonditionen für Überweisungen in die Ukraine.
Gut zu wissen: Die Gebühren für Auslandsüberweisungen in die Ukraine können bis zu zehn Prozent der Überweisungssumme betragen. Transferieren Sie zum Beispiel 1000 Euro, müssen Sie mit Gebühren von bis zu 100 Euro pro Überweisung rechnen.
Es lohnt der Vergleich, ob Geldtransferanbieter eine kostengünstigere Alternative sind. Für den Transfer müssen oft keine Gebühren gezahlt werden, denn eine Einnahmequelle solcher Anbieter ist der Währungsumtausch. Vergleichen Sie deshalb bei der Wahl eines Geldtransferanbieters sowohl die Transfergebühren als auch die Wechselkurse. Gebühren, Wechselkurse und Steuern können abhängig von Anbieter, Vertriebskanal und -standort variieren und ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Sie können Gebühren und Wechselkurse der jeweiligen Anbieter auch vorab über das Vergleichsportal www.Geldtransfair.de vergleichen, das vom Bundesministerium für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung (BMZ) finanziert wird.
Bevor Sie eine Auslandsüberweisung oder einen Geldtransfer in die Ukraine tätigen, sollten Sie sich über die aktuelle Lage vor Ort erkundigen. Denn aufgrund des Kriegsgeschehens in der Ukraine ist es für die Banken auch außerhalb der Kampfzonen schwierig, ihren normalen Betrieb aufrechtzuerhalten. Dadurch kann es zu Verzögerungen bei Überweisungen kommen. Zudem können ukrainische Banken aufgrund von Devisenmangel oft nur Auszahlungen in Hryvnia (UAH) vornehmen, die wegen Bargeldmangel auch limitiert sein können.
Якщо ви хочете переказати гроші з Німеччини в Україну, у вас є можливість закордонного переказу в банку або грошового переказу через різних провайдерів.
У разі міжнародного переказу необхідно заповнити спеціальну форму в банку. Для переказів у країни, що не входять до ЄС, можуть застосовуватися комісійні, які стягуються як банком одержувача, так і банком у Німеччині. У формі ви можете вказати, чи повинні ви нести всі витрати, чи витрати повинні розподілятися між вами та одержувачем, чи одержувач повинен нести витрати повністю. Виконання можливе лише у перерахованих валютах.
Для переказів за кордон діють особливі умови, які можна знайти в переліку цін та послуг відповідного банку. Заздалегідь дізнайтеся про будь-які діючі спеціальні умови для переказів в Україну.
Для інформації: Комісія за міжнародні перекази в Україну може становити до десяти відсотків від суми переказу. Наприклад, якщо ви переказуєте 1000 євро, вам доведеться рахуватися з комісіями до 100 євро за переказ.
Варто порівняти, чи є провайдери грошових переказів дешевшою альтернативою. Часто за переказ не потрібно сплачувати комісію, оскільки одним із джерел доходу таких провайдерів є обмін валют. Тому, вибираючи провайдера грошових переказів, порівнюйте як комісії за переказ, так і курси обміну. Збори, курси обміну та податки можуть відрізнятися залежно від провайдера, каналу розповсюдження та місця розташування та можуть бути змінені без попередження. Ви також можете заздалегідь порівняти збори та курси обміну відповідних провайдерів на порівняльному порталі www.Geldtransfair.de, який фінансується Федеральним міністерством економічного співробітництва та розвитку (BMZ).
Перш ніж здійснити міжнародний банківський переказ або переказати гроші в Україну, вам слід дізнатися про поточну ситуацію на місці. Через війну в Україні банкам важко продовжувати звичайну діяльність також за межами зон бойових дій. Це може призвести до затримок переказів. Крім того, через брак валюти в українських банках часто можна зняти гроші лише в гривнях, які також можуть бути обмежені через відсутність готівки.
Informationen zur Rentenversicherung in ukrainischer Sprache für Geflüchtete finden Sie bei der Deutschen Rentenversicherung.
Інформацію про пенсійне страхування українською мовою для біженців можна знайти на сайті Deutsche Rentenversicherung.
Haustiere - Домашні тварини
Für die Einreise in die EU müssen Hunde, Katzen und Frettchen bestimmte tiergesundheitliche Anforderungen erfüllen, die insbesondere eine Einschleppung der in der Ukraine immer wieder vorkommenden Tollwut verhindern sollen.
Um Menschen, die ihre Hunde, Katzen oder Frettchen mit auf die Flucht genommen haben, in dieser schwierigen Situation aber einen unbürokratischen Grenzübertritt zu ermöglichen, hat die Europäische Kommission den Mitgliedsstaaten nahegelegt, die Einreisebestimmungen für diese Tiere zu erleichtern. Dem ist das Bundesministerium für Ernährung und Landwirtschaft gefolgt. Es gelten daher vorübergehend für die Einreise von Heimtieren in Begleitung ihrer Halter aus der Ukraine erleichterte Bedingungen: Auch wenn es keine Papiere für das Tier und keinen Nachweis einer Tollwutimpfung gibt, ist es erlaubt, Haustiere aus der Ukraine über die Grenze zu bringen. Eine Genehmigung muss vorher nicht beantragt werden.
Для того, щоб в'їхати до ЄС, собаки, коти та тхори повинні відповідати певним вимогам щодо здоров’я тварин, які, зокрема, мають на меті запобігти поширенню сказу, який знову і знову трапляється в Україні.
Щоб дозволити людям, які при втечі взяли з собою своїх собак, кішок або тхорів, безбюрократично перетнути кордон у цій складній ситуації, Європейська комісія запропонувала країнам-членам пом’якшити вимоги до в’їзду для цих тварин. Федеральне міністерство продовольства та сільського господарства прослідувало цьому заклику. Тому для ввезення домашніх тварин з України в супроводі їх власників діють тимчасово полегшені умови: Навіть якщо відсутні документи на тварину і підтвердження вакцинації від сказу, через кордон дозволяється провозити домашніх тварин з України. Не потрібно подавати заяву на отримання дозволу заздалегідь.
Folgende Tiere fallen nicht unter die Ausnahmeregelungen:
- Tiere aus Tierheimen / Sheltern;
- Streunerhunde und -katzen;
- Sendungen von Heimtieren in größerer Anzahl oder gewerbsmäßig / zu Handelszwecken.
Такі тварини не підпадають під виняток:
- тварини з притулків;
- безпритульні пси і кішки;
- партії домашніх тварин у більшій кількості або для комерційних цілей.
Um Tollwut bei den mitgebrachten Tieren auszuschließen, sollen aus der Ukraine Vertriebene sich bei Ankunft in Rheinland-Pfalz bei der zuständigen Veterinärbehörde melden, d. h. dem Veterinäramt der lokalen Kreisverwaltung. Das Veterinäramt erfasst dann die Tiere aus der Ukraine sowie deren Tierhalter, stellt den Gesundheitsstatus im Hinblick auf die Tollwut fest und leitet gegebenenfalls erforderliche Maßnahmen ein (Isolierung der Tiere, Gesundheitsuntersuchung, Kennzeichnung, Tollwut-Impfung, Tollwut-Antikörper-Bestimmung etc.).
Auch wenn davon auszugehen ist, dass das Risiko einer Tollwuteinschleppung durch Heimtiere von Vertriebenen relativ gering ist, werden Personen und Tierhalter, die mit Hunden und Katzen aus der Ukraine einreisen, gebeten, Kontakte ihrer Haustiere zu anderen Tieren und zu Menschen möglichst zu vermeiden und besonders auf Hygienemaßnahmen zu achten.
Zudem sollte schnellstmöglich eine Tierärztin oder ein Tierarzt Ihr Tier untersuchen, um gegebenenfalls neben einer Tollwut-Impfung noch weitere Impfungen durchzuführen. Darüber hinaus wird das Tier mit einem Mikrochip gekennzeichnet.
Nach der erfolgreichen Kennzeichnung beim Tierarzt bzw. bei der Tierärztin kann dort in der Regel auch die Registrierung bei "FINDEFIX", dem Haustierregister des Deutschen Tierschutzbundes, übernommen werden. Sobald Sie die Chipnummer haben, können Sie die Registrierung auch selbst von zuhause aus über die Online-Registrierung erledigen. Das ist kostenfrei. Sollte Ihr Haustier in der ungewohnten Umgebung entlaufen, ist es mit der Registrierung möglich, es schnell wiederzufinden. Für Ukrainerinnen und Ukrainer mit Tieren bietet FINDEFIX rund um die Uhr einen vereinfachten Service an: www.findefix.com
Щоб виключити сказ у тварин, яких вони привезли з собою, біженці з України повинні по прибуттю до Рейнланд-Пфальца повідомити відповідальний ветеринарний орган, тобто ветеринарну службу місцевої районної адміністрації. Далі ветеринарна служба реєструє тварин з України та їх власників, визначає стан їхнього здоров’я щодо сказу та вживає необхідних заходів (ізоляція тварин, огляд стосовно здоров’я, ідентифікація, вакцинація проти сказу, визначення антитіл до сказу тощо).
Навіть якщо можна припустити, що ризик занесення сказу від домашніх тварин біженців є відносно низьким, людей та власників домашніх тварин, які приїжджають з України з собаками та котами, просять уникати контакту своїх вихованців з іншими тваринами та людьми і якомога уважніше ставитися до гігієнічних заходів.
Крім того, ветеринар повинен оглянути вашу тварину якомога швидше, щоб провести подальші щеплення на додаток до щеплення від сказу. Крім того, тварина маркується мікрочіпом.
Після успішної ідентифікації у ветеринара, зазвичай там можна пройти реєстрацію у «FINDEFIX», реєстрі домашніх тварин Німецької асоціації захисту тварин. Як тільки у вас буде номер чіпа, ви можете зареєструватися вдома, використовуючи онлайн-реєстрацію. Це безкоштовно. Якщо ваш вихованець заблукав у незнайомому оточенні, його можна швидко знайти знову за допомогою реєстрації. Для українців із тваринами FINDEFIX пропонує спрощену послугу цілодобово: www.findefix.com
Weitere Informationen finden Sie auch auf dem Merkblatt des Ministeriums für Klimaschutz, Umwelt, Energie und Mobilität Rheinland-Pfalz sowie auf den Internetseiten des Bundesministeriums für Ernährung und Landwirtschaft. Die Informationen sind dort auch in ukrainischer und russischer Sprache zu finden.
Додаткову інформацію також можна знайти в інформаційному листку Міністерства захисту клімату, навколишнього середовища, енергії та мобільності Рейнланд-Пфальца чи на веб-сайті Федерального міністерства продовольства та сільського господарства, інформація там наведена українською і російською мовою.
Offene Fragen?
Weitere Informationen in ukrainischer Sprache finden Sie auf der Homepage der Verbraucherzentrale Rheinland-Pfalz e.V.
Eine Terminvereinbarung für eine persönliche Beratung ist möglich über das Servicetelefon der Verbraucherzentrale unter (06131) 28 48 0 bzw. per Mail an: info(at)vz-rlp.de
Die Verbraucherzentrale Rheinland-Pfalz e.V. bietet auch Beratung mit einer Sprachmittlerin bzw. einem Sprachmittler per Video an.
Mit diesem digitalen Angebot kann die Verbraucherzentrale bei der Beratung von Geflüchteten eine Übersetzerin oder einen Übersetzer zur Beratung hinzuziehen.
Sprachbarrieren können so digital überwunden werden.
Додаткову інформацію можна знайти на домашній сторінці Verbraucherzentrale Rheinland-Pfalz e.V. вашою рідною мовою.
Verbraucherzentrale Rheinland-Pfalz e.V. також пропонує консультації з перекладачем на місці чи по відеозв’язку. З цією цифровою пропозицією Центр споживачів (Verbraucherzentrale) може залучити перекладача для консультування біженців. Таким чином мовні бар’єри можна подолати за допомогою цифрових засобів.
Записатися на особисту консультацію можна за телефоном Центру споживачів (06131) 28 48 0 чи за адресою електронної пошти: info(at)vz-rlp.de